O Ali, O Ali, O Ali.

If you provide the specific version or poet's rendition you're interested in, I can try to provide a more detailed English translation of the lyrics.

Instrumental versions of the core melody, often called the "Shah e Mardan theme," may be found on various compilations.

The phrase "Shah-e Mardan-e Ali" itself translates to "The King of Men, Ali".

One of the most famous verses states, "Jise Ali nahi milte use Khuda nahi milta" —meaning those who do not find Ali do not find God. This reflects the Sufi belief that Ali is the gateway to spiritual knowledge.

Zarb mein us ki shifa hai, haq hai madad Translation: In his strike (of the sword) is healing; truth is his helper.

: For many followers, especially in the Chisti and Qalandari traditions, Ali is the primary link in the spiritual chain leading back to the Prophet Muhammad. Variations and Authorship

Sufis consider Ali to be the holder of the esoteric knowledge ( batin ) passed down from the Prophet.

Here is the English translation and meaning of the famous lyrics for (often referred to as Nad-e-Ali or Nad-e-Aliyan ).

The phrase (Whoever accepts me as a master, Ali is his master too) originates from the Prophet Muhammad's sermon at Ghadir Khumm. This declaration is the basis for the line "Ali imam-e-manasto" (Ali is my leader).

The poem expresses a wish for Ali's name to be on the devotee's tongue throughout life and even inscribed on their shroud after death ( Kafan par bhi likhna Ali Ali ). Famous Renditions

The world of Islamic naat and manqabat (poetry in praise of Islamic figures) is rich with devotion, history, and literary beauty. Among the most powerful and frequently recited pieces of poetry in the Muslim world, particularly among Sunni, Shia, and Sufi traditions, is the revered naat often referred to by its opening refrain: