اگر آپ چاہیں تو مجھے بتا سکتے ہیں:
یہ مختصر کلمہ یسوع مسیح کی مکمل انسانیت (Human Nature) کو ظاہر کرتا ہے۔ وہ نہ صرف خدا کے بیٹے تھے بلکہ ایک انسان بھی تھے جنہوں نے زمین پر بھوک، پیاس اور جسمانی درد کو کماحقہ محسوس کیا۔ اس کے ساتھ ساتھ یہ کلمہ راستبازی اور انسانی روحوں کی نجات کے لیے ان کی روحانی پیاس کو بھی ظاہر کرتا ہے۔ 6۔ چھٹا کلمہ: فتح کا اعلان اردو متن: "پورا ہوا۔" حوالہ: یوحنا 19:30
"Father, forgive them, for they know not what they do." Luke 23:34 2nd
The (Seven Words from the Cross) refer to the final seven expressions uttered by Jesus Christ during his crucifixion. These words are deeply revered in the Christian faith, especially during Lent and Good Friday, as they reflect his divinity, humanity, and mission of redemption.
| # | The Saying (English) | The Saying in Roman Urdu (Approx.) | Biblical Reference | Explanation | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | | "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." | Aye Baap! Inko maaf kar, kyunki yeh nahi jaante ke kya kar rahe hain. | Luke 23:34 | The first word is a prayer of forgiveness for the Roman soldiers and the jeering crowd. Jesus exemplifies grace, asking God to pardon those actively persecuting Him. This demonstrates God's boundless mercy and compassion, even in the face of severe injustice. | | 2 | "Truly I tell you, today you will be with me in paradise." | Main tujh se sach kehta hoon, ke aaj hi tu mere saath firdaus mein hoga. | Luke 23:43 | One of the criminals crucified next to Jesus defended Him and asked to be remembered. In response, Jesus offered him an immediate assurance of salvation, bypassing any religious ritual. This powerful promise of paradise shows that salvation is granted through faith and grace, not by works. | | 3 | "Woman, here is your son," and to the disciple, "Here is your mother." | Aye aurat, yeh tera beta hai... Yeh teri maa hai. | John 19:26-27 | Seeing His mother Mary and the disciple John at the foot of the cross, Jesus ensured His mother would be cared for after His death. This saying highlights His humanity and filial devotion, fulfilling the commandment to honor one's parents even in His final moments of agony. | | 4 | "My God, my God, why have you forsaken me?" | Eli, Eli, lama sabachthani? | Matthew 27:46 & Mark 15:34 | This is a cry of profound spiritual anguish. Christians believe that at this moment, as He bore the sins of the world, Jesus experienced separation from God the Father. This moment reflects the ultimate penalty of sin, which is separation from God, which Jesus endured on humanity's behalf. | | 5 | "I am thirsty." | Main pyaasa hoon. | John 19:28 | This statement acknowledges Jesus's genuine physical suffering. Crucifixion causes slow death by asphyxiation and dehydration. By saying this, He fulfills the Messianic prophecy found in Psalm 69:21, affirming His complete humanity and the reality of His suffering. | | 6 | "It is finished." | Tamam hua. | John 19:30 | This triumphant declaration is a single Greek word, " Tetelestai ," which can mean "paid in full." Jesus was announcing that His mission of suffering and atonement for the sins of humanity was complete. It was a cry of victory, not defeat; the debt of sin had been fully paid. | | 7 | "Father, into your hands I commit my spirit." | Aye Baap! Main apni rooh tere haathon mein saunpta hoon. | Luke 23:46 | Jesus’s final words are a calm and trust-filled prayer of surrender. He quotes Psalm 31:5, demonstrating complete faith in His Father even at the point of death. Having completed His work, He voluntarily gives up His life, an act of total trust 7 saleebi kalmat in urdu pdf
7 Saleebi Kalmat in Urdu PDF: Meaning, Importance, and Spiritual Insights
Provides clear text for youth groups to prepare scripts, tableaus, or hymns ( Geet aur Zaboor ) matching each word.
توبہ کرنے والے ڈاکو کو ابدی زندگی کا وعدہ دیا گیا.
یہ سات جملے—ہر ایک میں ایک دنیا—انسانی دل کی کڑی کشمکش، امید اور عزم کی کہانی سناتے ہیں۔ انہیں مناسب رنگ، لہجہ اور موقع پر بولا جائے تو یہ سامع کے دل میں دیرپا نقش چھوڑ دیتے ہیں۔ اگر آپ چاہیں تو مجھے بتا سکتے ہیں:
This short phrase underscores the complete humanity of Jesus Christ. He was not a phantom; He suffered genuine, agonizing physical thirst, fulfilling the prophecy found in Psalm 69:21. 6. The Word of Victory (Fatah ka Kalma) Scripture: John 19:30 Urdu Text: "پورا ہوا۔" Roman Urdu: "Poora hua."
The seven sayings, while not found together in a single Gospel passage, are compiled from all four Gospels and are traditionally meditated upon during Good Friday services.
If hosting a home Bible study circle ( Gharelu Ibadat ), print out the PDF sheets so everyone can read aloud clearly without screen distractions.
Below is the complete text for the format. You can copy this text or use it to create your own PDF. Inko maaf kar, kyunki yeh nahi jaante ke kya kar rahe hain
(Father, into your hands I commit my spirit — Luke 23:46) Guide to Creating or Finding a PDF
"Truly, I say to you, today you will be with me in Paradise." Luke 23:43
"اے باپ! ان کو معاف کر کیونکہ یہ نہیں جانتے کہ کیا کرتے ہیں۔" (لوقا 23:34)اپنے دشمنوں اور صلیب دینے والوں کے لیے یہ دعا مسیح کی لاثانی محبت اور معافی کی سب سے بڑی مثال ہے۔